<<home

Выставка в Галерее Bremer. Берлин, 08.04. - 02.05.2008


Седьмого апреля открылась новая выставка в Галерее Bremer в Берлине

На открытии выставки выступила Госпажа Инка Пауль
она в частности сказала:

В спальне моих родителей на стене висело высокое зеркало без рамы. В детстве оно завораживало меня своей загадочностью. Видя в нем своё изображение, я была убеждена, что за поверхностью стекла существует еще один трехмерный мир. Я прижималась к зеркалу, касалась его лбом и сверлила взглядом. Но все же видела только себя и спальню, в которой находилась. Я подходила к зеркалу с боку и пробовала заглянуть хотя бы одним глазом в те два сантиметра, которые оставались между зеркалом и стеной. Но мне не удавалось в этой щели увидеть ничего, кроме темноты. Я пыталась обхитрить зеркало: смотрела мимо него, делая вид, что оно меня не интересует, чтобы потом молниеносно прильнуть головой к щели между стеной и зеркалом. Зеркало не поддавалось ни на одну из моих уловок: я видела только пустоту.  Тот же вопрос: что живет за зеркалами, – ставит Михаил Шниттманн в своей серии картин "В зазеркалье". Этот заголовок сразу напоминает мне "Алису в зазеркалье", вторую часть книги Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес". В оригинале: "Through the looking glass". В книге Алиса проходит сквозь зеркало (ей тем самым, удалось то, что не получалось у меня) и попадает в мир, в котором господствуют шахматы, который живет по шахматным правилам. 
Кто отражается в этих картинах? 

говорит Инка Пауль

Многочисленная публика внимательно слушает выступление
Женщины. Два типа женщин. (Cherchez la femme!)  
Мы видим женщин, покрытых мусульманскими платками, которые «западным человеком» воспринимаются не только в качестве религиозной атрибутики. Косынка мусульманской женщины после "Одиннадцатого сентября", исламского террора и "борьбы культур" потеряла свою "невиновность". Часто появляется неприятное чувство по отношению к культуре, в которой женщина неравноправна с мужчиной и должна скрывать свою телесную красоту.
А рядом мы видим совсем другое: обнаженные или, по меньшей мере, полуобнаженные женщины, беззащитные и вместе с тем смело демонстрирующие свою физическую красоту. Но и закутанные в платки женщины выглядят не особо покорно и подавленно, а скорее наоборот, решительно и смело идут к невидимой цели. Их взгляд направлен прямо на зрителя. Прекрасные тела обнаженных женщин, напротив, изображены статично, пассивно. Шниттманн говорит о них не как о живых женщинах, а скорее, как о куклах, манекенах. При более внимательном взгляде видно, что эти превосходные тела часто изображены не полностью, обманчиво, с отрезанными в подмышках руками. (Один раз такая рука из ниоткуда призрачно появляется снова, опираясь на бедро)    

Все это мы видим в зеркале. Покрытые платками женщины отражаются в обнаженных и наоборот. Можно предположить, что обнаженная женщина, которая выглядит как кукла, как манекен - это второе «Я» женщины, закутанной в платок. А может быть, они соперницы. Иногда лицо отражается в себе, удваивается. Наконец, мы сами отражаемся в женщинах на картинах в качестве аблюдателей. Такое впечатление складывается потому, что кажется, будто героини полотен проникают в нас своими взглядами, делают нас, наблюдателей, объектами уже своих наблюдений. Взгляды обнаженных женщин и женщин, закутанных в платки, дают повод к дискуссии. Есть ли какой-то смысл смотреть на свое отражение, кроме желания узнать что-то о себе самом? Отражать - РЕФЛЕКТИРОВАТЬ, от латин. reflecto - отклоняю, отражаю. Мы обозначаем этим иностранным словом, как свое эмоциональное восприятие картины, так и размышления которые она вызывает. Рефлексия всегда имеет много общего с саморефлексией. Есть прекрасная шутка у философа Жака Лакана, который говорит, что мы, собственно, узнаем наше первое «Я» в зеркале. Он говорит, что зеркало действовало бы правильнее, если бы рефлектировало, прежде чем отражать нас.

Гости выставки
Балерины Шаварша Хачатуряна трёхмерны, это скульптуры из значительно более твёрдого материала чем картины, из холодного и твёрдого металла. Изображённые женщины всёже прамая противоположность твёрдости, холоду и статике, ведь они репрезентируют само движение: танец. "Движение для художника с одной стороны притягательный, а с другой ошеломляющий елемент. В то время, когда мы воспринимаем движение, оно уже прошло."
Женщины на картинах которые, как я уже сказала, наблюдают за нами, поглядывают со стен на этих танцовщиц; и здесь опять отражение между разными женщинами, между разными формами искусства: живописью и пластикой, между двумя художниками.
Танцовщица, свободная от условностей религии и моды является видимо синтезом из закутанной в платок, в лучшем случае потаённо цветущей женщины и идеальной красотой выставленного на показ манекена. Танцовщица владеет своим телом, это не значит, что оно идеально, но оно виртуозно в своём искусстве. Эти женщины прекрасны, выполнены они реалистично или абстрактно, прекрасны, так как представляют не только своё тело, но и искусство - при том, что в этот раз искусство отражается в искусстве.

Перформенс к открытию выставки

Тем самым считать выставку открытой.

<<home