Седьмого апреля открылась новая выставка в Галерее Bremer в Берлине
На открытии выставки выступила Госпажа Инка
Пауль
она в частности сказала:
В спальне моих
родителей на стене висело высокое зеркало без рамы. В детстве оно
завораживало
меня своей загадочностью. Видя в нем своё изображение, я была убеждена,
что за
поверхностью стекла существует еще один трехмерный мир. Я прижималась к
зеркалу, касалась его лбом и сверлила взглядом. Но все же видела только
себя и
спальню, в которой находилась. Я подходила к зеркалу с боку и пробовала
заглянуть хотя бы одним глазом в те два сантиметра, которые оставались
между
зеркалом и стеной. Но мне не удавалось в этой щели увидеть ничего,
кроме
темноты. Я пыталась обхитрить зеркало: смотрела мимо него, делая вид,
что оно
меня не интересует, чтобы потом молниеносно прильнуть головой к щели
между
стеной и зеркалом. Зеркало не поддавалось ни на одну из моих уловок: я
видела
только пустоту. Тот же вопрос:
что живет за зеркалами, – ставит Михаил
Шниттманн в своей серии картин "В
зазеркалье". Этот заголовок сразу напоминает мне "Алису в
зазеркалье", вторую часть книги Льюиса Кэрролла "Алиса в стране
чудес". В оригинале: "Through the looking glass". В книге Алиса
проходит сквозь зеркало (ей тем самым, удалось то, что не получалось у
меня) и
попадает в мир, в котором господствуют шахматы, который живет по
шахматным
правилам.
Кто отражается в
этих картинах? |
говорит Инка Пауль
|
Многочисленная публика внимательно слушает выступление
|
Женщины.
Два типа
женщин. (Cherchez la femme!)
Мы видим женщин,
покрытых мусульманскими платками, которые «западным
человеком» воспринимаются не только
в качестве религиозной атрибутики.
Косынка мусульманской женщины после "Одиннадцатого сентября",
исламского террора и "борьбы культур" потеряла свою
"невиновность". Часто появляется неприятное чувство по отношению к
культуре, в которой женщина неравноправна с мужчиной и должна скрывать
свою телесную красоту.
А рядом мы видим совсем другое: обнаженные
или, по меньшей мере, полуобнаженные женщины, беззащитные и вместе с
тем смело
демонстрирующие свою физическую красоту. Но
и
закутанные в платки женщины выглядят не особо покорно и подавленно, а
скорее
наоборот, решительно и смело идут к невидимой цели. Их взгляд направлен
прямо
на зрителя. Прекрасные тела обнаженных женщин, напротив, изображены
статично,
пассивно. Шниттманн говорит о них не как о живых женщинах, а скорее,
как о
куклах, манекенах. При более внимательном взгляде видно, что эти превосходные тела часто изображены
не
полностью, обманчиво, с отрезанными в подмышках руками. (Один раз такая
рука из
ниоткуда призрачно появляется снова, опираясь на бедро)
|
|
|
|
Все это мы видим
в зеркале. Покрытые платками женщины отражаются в обнаженных и
наоборот. Можно
предположить, что обнаженная женщина, которая выглядит как кукла, как
манекен -
это второе «Я» женщины, закутанной в платок. А может быть,
они соперницы.
Иногда лицо отражается в себе, удваивается. Наконец, мы сами отражаемся
в
женщинах на картинах в качестве аблюдателей. Такое впечатление
складывается
потому, что кажется, будто героини полотен проникают в нас своими
взглядами,
делают нас, наблюдателей, объектами уже своих наблюдений. Взгляды
обнаженных
женщин и женщин, закутанных в платки, дают повод к дискуссии. Есть ли
какой-то
смысл смотреть на свое отражение, кроме желания узнать что-то о себе
самом?
Отражать - РЕФЛЕКТИРОВАТЬ, от латин. reflecto - отклоняю, отражаю. Мы
обозначаем этим иностранным словом, как свое эмоциональное восприятие
картины,
так и размышления которые она вызывает. Рефлексия всегда имеет много
общего с
саморефлексией. Есть прекрасная
шутка у философа Жака Лакана, который говорит, что мы, собственно,
узнаем наше
первое «Я» в зеркале. Он говорит, что зеркало действовало
бы правильнее, если
бы рефлектировало, прежде чем отражать нас. |
Гости выставки
|
Балерины Шаварша Хачатуряна трёхмерны, это
скульптуры из значительно более твёрдого материала чем картины, из
холодного и твёрдого металла. Изображённые женщины всёже прамая
противоположность твёрдости, холоду и статике, ведь они репрезентируют
само движение: танец. "Движение для художника с одной стороны
притягательный, а с другой ошеломляющий елемент. В то время, когда мы
воспринимаем движение, оно уже прошло."
Женщины на картинах которые, как я уже сказала, наблюдают за нами,
поглядывают со стен на этих танцовщиц; и здесь опять отражение между
разными женщинами, между разными формами искусства: живописью и
пластикой, между двумя художниками.
|
Танцовщица, свободная от
условностей религии и моды является видимо синтезом из закутанной в
платок, в лучшем случае потаённо цветущей женщины и идеальной красотой
выставленного на показ манекена. Танцовщица владеет своим телом, это не
значит, что оно идеально, но оно виртуозно в своём искусстве. Эти
женщины прекрасны, выполнены они реалистично или абстрактно, прекрасны,
так как представляют не только своё тело, но и искусство - при том, что
в этот раз искусство отражается в искусстве. |
|
Перформенс к открытию выставки
|
Тем самым считать выставку открытой.
|
|